###Кубок УЕФА. 1/2-я финала. "Эспаньол" - "Вердер". Перед матчем. Ждём атак! ###
Не испытывая иллюзий относительно силы бременского "Вердера", тренер "Эспаньола" Эрнесто Вальверде, тем не менее, призывает каталонцев собраться и попытаться вписать свои имена в историю.
Приняв участие в единственном в истории "Эспаньола" финале Кубка УЕФА, Вальверде прекрасно осознает важность предстоящего поединка. Когда каталонцы разгромили "Байер" со счетом 0:3, после чего проиграли с аналогичным результатом в ответной встрече и уступили в серии пенальти, Вальверде было всего 19. Сегодня испанский специалист не прочь поквитаться с немцами и обыграть другой клуб бундеслиги. "Это исторический матч, - говорит Вальверде. - Мы жаждем победить и вписать свои имена в историю клуба. Мы слишком хорошо понимаем, насколько это великолепная возможность, и упускать ее мы не собираемся".
Между тем, в четвертьфинальном противостоянии с "Бенфикой" каталонцы снова едва не растранжирили задел в три гола. Голы Рауля Тамудо, Альберта Риеры и Вальтера Пандиани в первые 60 минут домашнего матча, казалось, гарантировали "Эспаньолу" путевку в полуфинал, однако за последние полчаса португальцы сумели отквитать два мяча. На "Луж" испанцы отправились с минимальной форой, но, сохранив в Лиссабоне свои ворота в неприкосновенности, в итоге все-таки праздновали общую победу. "Бенфику", кстати, Вальверде считает соперником одного калибра с "Вердером".
"Вердер" остается командой примерно одного уровня с "Бенфикой", однако полуфинальные матчи всегда получаются напряженными. И, тем не менее, я уверен, что нам по силам пройти дальше", - отметил Вальверде на предматчевой пресс-конференции. В первом матче каталонцы будут вынуждены обойтись без дисквалифицированных защитников Пабло Сабалеты и Франциско Чики, а также автора шести мячей в нынешнем розыгрыше Луиса Гарсии. С другой стороны, в состав вернется Тамудо, не принимавший участия в ответной встрече с "Бенфикой". Кстати, именно капитан, реализовав пенальти на последней минуте воскресного матча, помог каталонцам спасти очко в поединке с "Бетисом". Вместе с лучшим снайпером Кубка УЕФА Пандиани он сыграл одну из ключевых ролей в походе "Эспаньола" на Европу.
Чаши весов, по мнению Вальверде, должны уравновесить потери бременцев, которые прибыли в Барселону в далеком от оптимального составе. "Пьер Воме, Иван Класнич и Пер Мертезакер - высококлассные игроки, как, впрочем, и Тим Боровски", - напомнил он. Боровски, по всей видимости, задержится в лазарете с рецидивом травмы колена, а заменить его придется датскому хавбеку Даниэлю Йенсену. Бременцы на протяжении нынешнего сезона умело справлялись с кадровыми потерями, что позволяет им всерьез бороться за чемпионский титул. Победа над "Алеманнией" в прошлую пятницу сохранила за "Вердером" второе место в бундеслиге, тогда как "Эспаньол" в испанской "примере" идет только десятым.
В ответной встрече 1/4 финала "Вердер" со счетом 4:1 разгромил "Алкмаар", однако тренер бременцев Томас Шааф не спешит называть свою команду фаворитом. "Эспаньол" заслужил свое место в полуфинале Кубка УЕФА и играет дома, - подчеркнул немецкий специалист. - По сумме двух матчей каталонцы одолели "Бенфику", доказав свое превосходство над португальцами. Испанцы чрезвычайно опасны. "Эспаньол" способен очень быстро переходить от обороны к атаке и является самой результативной командой турнира. Можно сказать, что противостоять друг другу будут две остроатакующие команды, что обещает болельщикам интереснейший матч".
Ориентировочные составы
"Эспаньол": Ираисос, Лакрус, Торрехон, Харке, Гарсия, Руфете, де ла Пенья, Уртадо, Риера, Тамудо, Пандиани.
"Вердер": Визе, Фритц, Пасанен, Налдо, Овомойела, Фрингс, Бауманн, Йенсен, Диего, Клозе, Хунт.